Nessun problema.
Allora ho iniziato la traduzione, ma ho qualche problema (come sospettavo con alcuni termini tecnici). Se prima di continuare mi date una mano ad identificare alcune cose (probabilmente chi conosce la materia è facilitato a fare un paragone), ve ne sarei grato. Vorrei identificare univocamente le seguenti parti:
- Pilot jet (getto del minimo?)
- Needle jet
- Throttle stop screw
- Pilot Air screw
- Cut-away
io ho trovato queste traduzioni in altri forum:
MAIN JET: getto del massimo
PILOT JET: getto del minimo
AIR SCREW: vite aria
PILOT SCREW: vite benzina
FLOAT: galleggiante
FLOAT VALVE: valvola galleggiante
IDLE ADJUSTING SCREW: vite del minimo
JET NEEDLE: spillo conico
NEEDLE JET: diffusore
PISTON VALVE: valvola a depressione
L'articolo di hitch è questo
Testo del link da visualizzare...
Se potete dargli uno sguardo porto avanti la traduzione. All'inizio dell'articolo trovate le immagini del carburatore con le frecce che indicano i vari componenti. Siccome in passato ho trovato persone che me li hanno indicati con nomi diversi non vorrei creare confusione, perciò vi chiedo consiglio.
A presto